Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Самба [СИ] - Павел Матисов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 285
Перейти на страницу:
А то нечестно. Сидзуку не видно, Химари обмотана полотенцем, Айя в платье. Один я голышом.

— Не виноват я. Она сама ко мне пришла! И вообще, я не знал, что аякаси — такие извращенные существа!

— Мы не…

— Скажите еще случайно втроем в ванне собрались, пока я моюсь! — повысил я голос.

— Ня-я…

— Нано…

— Фьють, — конверт распалась бумажными лепестками, исчезнув из ванной.

— Тебе, Химари, отдельный выговор устроить?

— Но мизучи…

— Брысь!

Спустя секунду от кошки осталось только медленно опадающее полотенце. Я поднял его и обмотал вокруг собственных чресел.

— Вот мы и остались наедине, нано.

— Водный дух, я уже чист, благодарю за помощь.

— Не за что, нано.

Я не видел ее лица, но готов поклясться, что эта проказница улыбается. В следующее мгновение в ванную ворвалась одетая в свою привычную юкату Химари с Ясуцуной наперевес.

— Пригнитесь милорд, чтобы голову не задела.

— Ладно тебе. Сидзука принята пока на испытательный срок. Не трогай ее.

— Скорее уж ты, охотник, на испытательном сроке, нано.

— Ну-у, пусть так. Если собеседуемый действительно редкий специалист, то устроить работодателю проверку вполне нормально. Наверное. Может все-таки слезешь? Близкий контакт с начальством у нас в клане не поощряется. Еще в суд на меня подашь.

— То-то вы с кошкой совсем не по-близкому целовались.

— Так с Химари мы еще и друзья детства, а не только начальник и подчиненная.

— Тогда теперь и я твоя подруга, нано!

— Отлично! Моей новой подруге не составит труда выполнить маленькую просьбу?

— Какую же?

— Слезь с меня наконец!

Кое-как отцепился от прилипчивой лоли-аякаси, поднялся в спальню, на автомате переоделся в пижаму и плюхнулся в кровать. Мелькнула мысля подпереть дверь стулом, но потом вспомнил любовь кошки к оконным проемам, да и для мизучи скорее всего дверь не станет помехой, раз уж она через душ пролезла.

Почему-то совсем не удивился, обнаружив знакомые формы на своей руке и плече. По-видимому, Химари почувствовала мое пробуждение. Кошка притянула мое лицо к своей груди и крепко прижала.

— Гху-м. Еще скажи, что это ты во сне пихаешься!

— Проснулись, милорд? Ниа-а-а, — широко зевнула аякаси, вставая и потягиваясь в еле держащейся на ней белой ночной юкате. После чего принялась вылизываться.

Мой репродуктивный орган отреагировал соответствующе. Только вот смущала странная сырость в штанах. Неужели Юто наконец… созрел? Я осторожно приподнял покрывало.

— Утро доброе, нано.

Химари резко сдернула одеяло, открывая вид на мелкую аякаси, уютно устроившуюся у меня в ногах. Постель представляла из себя настоящую лужу. Мокрые волосы мизучи прилипли к телу, а платьице полностью просвечивало.

— Мизучи!!

Дверь резко отворилась, и в комнату ворвалась Айя, держа в обеих ладонях по длинному тесаку.

— Амакава-сама…

— М-ма-а, обойдемся без смертоубийства, лады? Сидзука, что за ночную поливку ты мне тут устроила? А если бы я не дотерпел до утра?

— Тогда тебе пришлось бы взять ответственность на себя за то, что описал маленькую девочку. Нано.

— Что тут за шум с утра пораньше?

В комнату зашла Кузаки в школьной форме. Да тут проходной двор или как?!

— Простите, госпожа, — поклонилась Айя. — Я дежурила всю ночь под дверью, но они все равно как-то просочились.

— Ю-юто-о, не хочешь мне все объяснить? Что три девушки делают в твоей комнате? И почему постель и штаны в таком состоянии?!

— Решил душ с утра принять. Не зря ведь мизучи в клан взяли. Вот и отрабатывает. А насчет девушек… Думаешь, я с тремя сразу мог? Ринко, я однолюб, уверяю тебя. Да и где ты троих усмотрела? Айя только зашла на шум, а Сидзука вообще не девушка, а так, недоразумение мелкое.

— Недоразумение, значит?!

Дух воды приподнялась и запрыгнула на меня, повалив обратно на мокрую кровать. Матрас хлюпнул.

— Ай, Сидзука-тян, не сжимай так. Этот орган очень важен для дяди Юто, и маленьким девочкам не стоит играть им.

— Дядя, нано.

Красные глаза с вертикальным зрачком приблизились ко мне, и тут изо рта лоли выпрыгнул длинный раздвоенный язык. Прошелся по моему лицу, оставляя капли влаги. Холодный.

— Мизучи!

— Юто!

Химари прыгнула, но Сидзука ловко перетекла чуть в сторону.

— Это что за ерунда? — потер я щеку.

— Говорила я вам милорд, надо держаться подальше от нее!

— Я про язык! Он… как у змеи или ящерицы…

— То и есть змея водяная. Тварь пресмыкающаяся.

— Котяра вшивая, нано.

— Постойте, но разве Сидзука не водный дух?

— Так! Выметайтесь все из комнаты Юто! Живо!

Придавая весомости своим словам толканием в спину, Ринко удалось выпроводить гостей. Мизучи перед выходом проделала пару движений и убрала воду с постели и моей пижамы. О-о, вместо фена теперь будет, лоли-пакостница.

Глава 7

— Смотри, только руки потянут, сразу в глаз бей!

— Поняла, госпожа!

— Ну я пошла. Пока, Юто!

— Пока, Ринко!

Переодевшись в домашнее, я спустился вниз и был чуть не сметен серым вихрем.

— Юто-сама!!

Высокая крепкая девушка лет двадцати на вид с серыми волосами и такого же цвета животными ушами на макушке сдавила меня в стальных объятиях. А поскольку рост ее превышал мой на полголовы минимум, то ей не составило труда утопить мое лицо в своих упругих холмах. Не меньше, чем у Химари. Сзади девушки из стороны в сторону вилял большой и пушистый волчий хвост. Оками, дух волка. Одета в простые футболку и джинсы, только ошейник на шее выделяется.

— Псина! А ну отцепись от милорда!

— Химари, не злись. Не съем я господина, — оками облизнулась. — Может быть.

— Гинко, полагаю, — высвободился я из цепкой волчьей хватки.

— Да, Юто-сама!

— Завтракала? Тогда пойдем с нами. Я потом расскажу про твое задание.

Я сидел в гостиной, попивая чаек после легкого перекуса. Зеленый — тоже неплохой, надо только привыкнуть. Влияние Юто? Так я теперь не Юто и не Виталий, а… Вито! Корлеоне, хехе. А вокруг сидят мои преданные мафиози, что могут прирезать, не моргнув и глазом…

— У деда Генноске был ритуал приветствия с аякаси, вроде как руку целовать?

— Нет, Амакава-сама, — безо всяких эмоций ответила дух конверта.

— Вы не говорили, что могут быть одновременно духи стихии и животных? Два в одном флаконе.

— Амакава-сама, — взяла слово фугурумо. — Вы слишком много значения придаете своим записям. Видов аякаси неисчислимое множество. Никто не знает даже приблизительное число. Сколько не выдумывай классификаций, всегда найдется аякаси, что не впишется. Каждый день десятки видов вымирают, появляются десятки новых. Есть и старые, что живут и плодятся тысячи лет, есть и новые, молодые, о которых мало известно. Вот, например, слышали ли вы о таком людском изобретении под

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 285
Перейти на страницу: